刚刚去查了维基百科,果然应该是叫“三味线”,不过汉字还是为“三弦“。(下面是维基百科的介绍!) 在日本传统音乐界中,也直接称“三味线”为“三弦(さんげん,sangen)”,而把中国的民族乐器“三弦”直接音译称为“三弦(サンシェン,sansyen)”。但在中文中由于只采用汉字会将二者混淆,因此一般只称日本的民族乐器为“三味线”。