肉丸圆滚滚
来看下他常用语

来看下他常用语~

第一句的:どうぞ召し上がってください。

めしあがる [召し上がる] (动词还没学到,不过不妨碍知道这个是「食う」「飲む」の尊敬語。现在提这个是为了方便记忆)

(动词 + てください就是“请。。。”)

吃;喝;用(饭)

一般用法:

「何をめしあがりますか」您要吃点什么呢?

「どうか、たくさんめしあがって下さい」请多吃点。

第二句不用说了吧

いただきます   (非要说的话窝只能说他是动词いただく变来的=、=)

第三句:

ごちそうさまでした。

=ー=

其实他就ごちそう【御馳走】(敬语表现,加在名词前面的“ ご ”+ ちそう ) 这个“款待,盛宴”的单词后面加个丁宁语さま~

然后就名词形式的,因为吃完了当然要用过去式,于是就でした了。

第四句:

おそまつさまでした。

(同样的敬语表现,放在名词前面的“お” + そまつ + さま 组成的 “简慢,不周” ,把他当成个名词 于是过去式结尾でした。

そまつ【粗末】本身就是“粗糙,粗劣;简陋;不周”的意思。

= - = 拆分里面的词来记句子应该好记很多了吧。。。。。。

下面来看下常见的形容词:

(课文里面的练习就不放出来了 反正也没人 嘤嘤嘤嘤