“谁将老病休”一句有些问题。谁是疑问代词,将是副词,表未来。老是动词变老,病是动词生重病,老病是联合偏义复词。休表终止,这里是老病而终的意思。那么翻译过来就是“谁将老病而终呢?”但是似乎每个人概莫能外,如此表意上有些含糊,愚以为“谁免老病休”才是作者要表达的。前句自古而今,所以二句应该是在此时间跨度内谈修短随化,终期于尽的问题。所以我觉得将字改为免更妥帖。
“谁将老病休”一句有些问题。
谁是疑问代词,将是副词,表未来。老是动词变老,病是动词生重病,老病是联合偏义复词。休表终止,这里是老病而终的意思。
那么翻译过来就是“谁将老病而终呢?”但是似乎每个人概莫能外,如此表意上有些含糊,愚以为“谁免老病休”才是作者要表达的。
前句自古而今,所以二句应该是在此时间跨度内谈修短随化,终期于尽的问题。所以我觉得将字改为免更妥帖。