
Luciko
若水的少年
タマネギ剣士
若水的少年
タマネギ剣士
若水的少年
若水的少年
语言学上说
展开Biu
语言学上说
汉语属于孤立语 没有什么词形变化 靠词序语序来表现其他语言在词形上的变化 通过虚词来表现语法功能
复合词多派生词少 复合词不像其他语言那样通过前缀后缀组成 比较独立(所以叫孤立语)简单来说就是成分孤立,语句靠语序调整表现各种语法的需要。
英语早期算是屈折语吧,如今也不太算是吧(我这么认为而已,学界应该还把英语作为屈折语分类)。屈折语主要是印欧语系的语言,通过词形变化来表现语法功能。例如德语的动词在不同的“格”下有不同的变化(英语只有除了特殊变化就一般是过去加ed,进行加ing啦),名词还要考虑“性”,阴性阳性中性,直接影响冠词(英语名词没有性,冠词直接a/an,the等比较”不考究“)。所以说相对传统印欧语系的语言,英语还是不那么屈折吧 我觉得。
日语是黏着语。相对于孤立语来说,有更多的词形变化。但是它变化较少,前部中部不变化,主要是词尾变化。一个变词语素只表达一种变化,多种变化需要多个变词语素。(英语加ed,既可以是过去,也可以是形容词)还有一点就是变词语素和词根不紧密(屈折语在这一点上表现为结合非常紧密),两者有很大的独立性(没学过日语,词根和变词语素是不是可以拆开用呢?如果是英语excited拆开就没法用啦),这种变词语素和词根的结合看起来像是临时粘上去的,所以才叫黏着语哦。
说了这么多,LZ看懂了木有。看木有懂可以看点资料,我也只是把吾辈学过的告诉你,不知道有没有理解错或者记错哦。
[查看全文]
liushuguoa
确切的说是一个杂交语言
展开Biu
额,确切的说是一个杂交语言,日语里的汉字有实际意义。里面的假名(あぃぅ 这些东西)是没有实际意义的,更像中国的拼音。但是能单独用来组成句子。反正就是乱七八糟
[查看全文]
タマネギ剣士