本帖最后由 soya1412 于 2012-9-5 09:34 编辑
5 EpisodesDuration: 45 minutes
By Charles Dickens
Dramatised by Mike Walker
1/5 An encounter on the Dover Road, and a message.First broadcast: 26 Dec 2011The Old Order2/5 Lucie Manette is a witness at Charles Darnay's trial for treason at the Old Bailey.First broadcast: 27 Dec 2011Two Promises3/5 In a Paris wine shop, information is exchanged about a courtship.First broadcast: 28 Dec 2011The Grindstone4/5 Charles Darnay is determined to travel to Paris to go to the aid of the family retainer.First broadcast: 29 Dec 20115/5 Charles Darnay has been released. But his freedom is shortlived.First broadcast: 30 Dec 2011[查看全文]cast:
Charles Dickens...Robert Lindsay
Jarvis Lorry...Jonathan Coy
Miss Pross...Alison Steadman
Lucie Manette...Lydia Wilson
Dr Alexandre Manette...Karl Johnson
Charles Darnay...Andrew Scott
Ernest Defarge...James Lailey
Therese Defarge...Tracy Wiles
Gaspard...Simon Bubb
Jerry Cruncher...Carl Prekopp
Joe...Rikki Lawton
With Adam Billington and Christopher Webster
Music by Lennert Busch
Directed by Jessica Dromgoole and Jeremy Mortimer
PS:只有MP3无剧本。。
本内容已隐藏,回复后刷新可见哦
1. I am writing to confirm /enquire/inform you...
你写信时要确认/询问/通知你。
2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2.
我写信来追踪我们之前对于第二季度营销活动的
3. With reference to our telephone conversation today...
关于我们今天在电话中的谈话。
4. In my previous e-mail on October 5...
先前在10月5日所写的信。
5. As I mentioned earlier about...
如我先前所提及关于。
6. as indicated in my previous e-mail...
如我在先前的信中所提出。
7. As we discussed on the phone...
如我们上次在电话中的讨论。
8. from our decision at the previous meeting...
如我们在上次会议中的决定。
9. as you requested/per your requirement...
按照你的要求。
10.In reply to your e-mail dated April 1,we decided...
回答你在4月1日写的信,我们决定。
11.This is in response to your e-mail today.
这是针对你今天早上来信的回复。
12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china.
如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的销售点。
13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement.
追踪我们昨天在电话中所谈,我想答复你我们合约的一些待解决的议题。
14. I received your voice message regarding the subject. I’m wondering if you can elaborate i.e. provide more details.
我收到你关于这个主题的留言。我想你是否可以再详尽说明,也就是再提供多一点细节。
15. Please be advised/informed that...
请被告知。。。
16. Please note that...
请注意。。。
17. We would like to inform you that...
我们想要通知你。。。
18. I am convinced that...
我确信。。。
19. We agree with you on...
我们同意你在。。。
20. With effect from 4 Oct., 2008...
从2008年10月4日开始生效。。。
21. We will have a meeting scheduled as noted below...
我们将举行一个会议,时间表如下。
22. Be assured that individual statistics are not disclosed and this is for internal use only.
请确保个人信息不会外泄且只供内部使用。
23. I am delighted to tell you that...
我很高兴地告诉你。。。
24. We are pleased to learn that...
我们很高兴得知。。。
25. We wish to notify you that...
我们希望通知你。。。
26. Congratulation on your...
恭喜您关于。。。
27. I am fine with the proposal.
我对这份提桉没意见。
28.I am pleased to inform you that you have been accepted to join the workshop scheduled for 22-24 Nov,2008.
我很高兴地告诉你,你已经被同意参加2008年11月22-24日的研讨会。
29. We are sorry to inform you that...
我们很抱歉地通知你。。。
30. I’m afraid I have some bad news.
我恐怕要带来一些坏消息。
31. There are a number of issues with our new system.
我们的新系统有些问题。
32. Due to circumstances beyond our control...
由于情况超出我们所能控制。。。
33. I don’t feel too optimistic about...
[查看全文]我觉得不太乐观关于。。。
本内容已隐藏,回复后刷新可见哦
本帖最后由 Jolanta.K 于 2011-7-28 23:06 编辑
塑料是常见物体咩~~
于是要搞清楚这种常见物体身上的标记以便正确利用不会天雷勾动地火引发中毒さあ~~
每个数字代表的意思和简写比较实用,全称的话翻译可能会遇到。生僻词已经标上音标了~~#52@
1号是PET 或者PETE。全称:polyethylene[pɔlɪˈeθɪliːn] terephthalate ['teref'θæleit] 中文:聚对苯二甲酸乙二醇酯。瓶底有这样标记的瓶子可短时间装常温水,不宜装酸碱性饮料、暴晒,不要重复使用。
2号是HDPE。全称:High-density polyethylene[pɔlɪˈeθɪliːn] plastics 中文:高密度聚乙烯塑料。这种材料制成的塑料容器,常见于药瓶、清洁用品、沐浴产品。因不易彻底清洁,不适合用作水杯等,不要循环使用。
3号是PVC(又作“V”).全称:polyvinyl[,pɔli'vainil] chloride[ˈklɔːraɪd] 中文:聚氯乙烯。此材质制品易产生有毒有害物质。像家里用的那种塑钢门窗上的塑料就是这种款的~~
4号是LDPE。全称:Low-density polyethylene[,pɔli'eθəli:n] 中文:低密度聚乙烯。这种材料常用于雨衣、建材、塑料膜、塑料盒等。其耐热温度低,高温分解时可能释放有害物质,不要放到微波炉加热噢,少用于食品包装。
5号是PP。全称:Polypropylene[,pɔli'eθəli:n] 中文:聚丙烯。 唯一可以放进微波炉的塑料盒,可以重复使用。
6号是PS.全称:Polystyrene[pɔlɪˈstaɪriːn] 中文:聚苯乙烯。这种材料制成的塑料制品,不能在高温、强酸、强碱环境下使用。
[查看全文]
7号是AS。全称:acrylonitrile[ækrələu'naitril] styrene['stairi:n] 中文:丙烯腈-苯乙烯,用于壶、杯、奶瓶等,透明度、安全性高、耐摔,不耐用。
萌新自己的一点心得。
第一阶段,单词
首先我先推荐一个单词APP,墨墨背单词。由于好像发图扣钱就我不发了…
这款单词APP不想百词斩那样,属于选择题的单词软件。它的背单词有两张模式,在一块白板上给你单词中文或拼写(看你设置)你看着回忆中文,拼写,读音。最后选择认识,模糊,忘记。内附根据你的使用编制遗忘曲线。我认为是比较好用的。
不过也有缺点,开局免费让你选600个单词,选完后就要通过氪金或签到等一系列操作增加。
在经过上方的学习后积累一定词汇量就可以开始第二个阶段,反馈
这个阶段是漫长的,但却十分重要,For example,语文不管在怎么难,只要好好做,都不会太低。因为我们日常生活就是一个反馈的过程,我们通过与人交流 书写等不断不断的获得反馈。
这里在推荐一个APP,多邻国。
这还是学习APP,当是这不是让你学英文的,是让你用英文学中文或其它语言。
当然通过玩英文游戏,阅读英文书籍都可以获得反馈。
反馈包括通过各种句子领会一个单词,通过各种句子让你学会一个单词怎么用等
最后史上最重要的步骤,包括速成,逆袭,打脸,惊恐,于一身的方法
™还不快放下手机开始奋斗,你已经不在年轻了(这句话太真实了,我今年快16了QwQ)
这篇可能学习上比较模糊,我明天把我笔记整理下在发一篇可能比较有用一点的
[查看全文]